欢迎访问语言桥翻译集团官方网站! 翻译热线:4008858558

德语翻译的口语学习与训练

2019-09-27

  现在很多人在学习语言时都是通过学校的应试模式进行学习,往往会把口语的重要性放在后位,原因可能是我们没有那样的语言环境可供训练自己的口语。很多语言的口语难度需要经过大量的训练找到技巧后才算入门,德语就是其中之一。如果你背了很多单词,语法娴熟,但是不具备口语表达能力,这就很可惜了。德语翻译新人自己想要练好口语的话,需要注意很多地方。下面专业翻译公司就带你了解德语翻译的口语学习方法与训练中注意事项有哪些。

德语翻译

  1. 关于“r”的发音

  这个“r”在德语中的发音是每个德语初学者最先碰到的麻烦。相信大家也有一些关于“r”发音的个人体会,其实万事开头难,只要你掌握了其中的要领,加上一段时间的刻苦训练,一定会有提高的。新东方老师教我们的方法挺有效的,“r”的发音有大舌音和小舌音之分,初学者练习发小舌音,因为在德国人的心目中发小舌音比较高雅一些,其实也无所谓的。练习发“r”的方法主要是:早上起床刷牙的时候,嘴里含一口水,仰头将水停在小舌和喉管之间,振动声带使水一起震动,感觉小舌振动为成功,否则重来。这样反复练半个月,每天5分钟,直到不要水,也能振动小舌为止。如果还是不行的话,或者你自己感觉不可能发出小舌音的话,别急!请您用以下的办法:在德国人的日常对话中并不十分强调“r”的发音,有时只是一带而过,我们建议您可以用两种方法代替之。一种是,发“h”的音并振动声带;另一种是,发“鹅”的音最好也振动声带。无论您选择哪一种发音方式,注意都要快!习惯了就好了,慢慢来吧!

  2. 关于“ch”和“sch”发音的区别

  “ch”的发音是轻音,发这个音时舌头不要卷起,舌尖下咧,微微顶住下门牙牙背,用气音发声不振动声带。发出的音比较类似中文里的“洗”。 而“sch”的发音方式与“ch”是不同的,发“sch”时舌头要卷起,舌尖上翘并悬空,也是用气音发声不振动声带。发音比较类似中文里的“是”。

  3. 注意不要自己加尾音

  这个问题经常出现在中国留学生当中,因为我们的母语和德语的确相差太远,无可借鉴,所以很多时候在我们说德语时完全是凭着想象来的。加上德语单词的发音大部分可以直接读出,这反而对初学者不利,要知道读音规则是死的,关键还是要把每个音素都发到位。如德语中的“gut”,后边是轻音“t”,而很多同学在读这个单词的时候不自觉的加了一个尾音“e”,就读成了“gute”。这完全是由习惯造成的,和懂不懂发音规则无关。这样的例子还有很多,如“schlecht”,“arbeitet”,等等。

  其实语言的学习方法没有绝对的,还需根据自己的需求与常用场景来选择重视哪一方面的学习。如果学习语言为了考试,为了能够读懂内容,那么忽略口语的训练是能理解的。但是作为一名翻译,口语就必须熟练掌握。希望以上的德语翻译口语技巧能够对你有所帮助。如果你有德语翻译相关的服务需求,可通过语言桥专业翻译公司选择适合你的语言解决方案。

必威体育-必威体育APP-首页